国学网首页学人部海外汉学汉学家
 
 
顾 路 柏
相关专题

   《中国文学史》( Geschichte der Chinesischen Literatur ),顾路柏(顾威廉, Wilhelm Grube , 1855-1908 ),莱比锡( leipzig ):阿梅朗斯出版社( Amelangs verlag ), 1902 ; 1909 年。《中国文学史》是德国第一部由专家所写的中国文学史着作,代表当时德国汉学的研究水平。全书分为十章。导言;孔子和古典文学;孔子前的文学巨着;老子和道家;屈原和楚辞;汉代文学;汉唐之间的文学;唐代文学;宋代文学;宋元戏剧和明清小说。

  该书引用了中国文学的大量译文,如《孟子》,《李太白全集》,《西厢记》等等。材料非常丰富,使读者对中国文学的发展和内容有了一个相当直观的认识。在该书的前言中,顾路柏称 : 鉴于“读者对中国学的兴趣明显增大”,书市上关于中国的书籍显着增多,“而关于中国文学和思想的作品却很少”,“作为中国精神生活的一个重要方面的文学至今没有得到足够的研究。”乃决定“写一部通俗性的中国文学史”。与这本书相比,威廉· 硕特 ( Wilhelm Schott , 1807-1889 )在半个世纪前写作的德国最早的一部研究中国文学史的着作《中国文学述稿》( 1854 )是相当不完备的。

  顾氏的《中国文学史》是一个巨大的发展,可以说是德国第一部由专家写作的中国文学史, 而硕特的 《中国文学述稿》则更 象 是一篇文学论文。

  顾路柏经常把中国的文学家和西方的文学家加以比较,这要算比较文学的先驱。比如,他把庄子 化蝶和西班牙 卡尔德隆慨叹人生如梦的诗加以比较;在 顾路柏 的眼里,道家的杨朱不啻是古希腊的伊壁 鸠鲁 。

  关于中国的大诗人李白,他这样写道 : “李白是个多产作家,作品多达三十卷。他的诗都是人生得意须尽欢之类的酒歌,但是我们不难发现,他的片刻的欢娱无非是悲观和失望的另一种形式。在他的酒歌中我们不时可以听到低沉悲凉的调子。”

  关于宋以后的文学,顾路柏评价道 : “不仅是文学的创作力,而且整个精神生活和民风民俗都处于一种停滞状态。这主要是受朱嘉的影响。对于儒家哲学的教条化的理解只能起阻碍精神发展的作用。人的个性完全消失了,活泼的道德破僵化的形式主义所取代。”

  顾路柏 的《中国文学史》出版以后,直到本世纪六十年代,一直是德国 最 权威模范的文学史专着。其它着述,大部为选集性质,仅对某朝某期文学有所介绍。写文学史之勇气,似已消失。今日之汉学家,更知书写文学史,诚非易事。造成这种现象的另一个主要原因是德国汉学界长期以来重视汉文学翻译的传统。文学研究一直落后于文学翻译,写作一本汉文学史就更非易事了。最近德国出版施米特 - 格林策尔( Helwig Schmidt- Glintzer )《中国文学史》才从根本上填补了这一空白。



 
guoxue@guoxue.com 010-68900123-808
北京国学时代文化传播有限公司
Copyright all rights reserved